“This Close” es una descripción perspicaz de la amistad y la sordera

En el primer episodio de «This Close», Kate y Michael emprendieron un viaje a Seattle. Un funcionario del aeropuerto, al enterarse de que ambos son sordos, intenta comunicarse gritando «¿PUEDO VER SUS PASES DE EMBARQUE?» Otro les ofrece una silla de ruedas; un agente de la TSA usa una pantomima tremendamente ininteligible para preguntarle a Michael si hay algo en sus bolsillos. Con cada movimiento ignorante o desinformado, el programa les permite a los espectadores entender lo absurdo de la interacción a través de una mirada exasperada compartida entre los protagonistas, una respuesta ingeniosa (firmada o vocalizada por Kate) o simplemente un giro de ojos. Al seguir las vidas de dos mejores amigos, «This Close» explora las experiencias de las personas sordas que navegan por un mundo estructurado para la audiencia.

La serie de seis episodios es el primer programa de televisión escrito, creado y protagonizado por personas sordas. Como todos los de 20 y tantos años, Kate y Michael (Shoshannah Stern y Josh Feldman) están tropezando en la vida. Michael es recientemente soltero y lidiando con el bloqueo del escritor mientras trabaja en una novela gráfica. Kate, que está luchando por progresar en su trabajo en una empresa de relaciones públicas, está recién comprometida con un prometido. Con cada nueva situación que enfrentan, los lazos de su amistad también son probados.

La Sra. Stern dice que la idea de la serie surgió de su amistad en la vida real con el Sr. Feldman y del «peso especial» que su relación tiene en una ciudad tan concurrida como Los Ángeles. Ella espera que la narrativa ayude a ilustrar el hecho de que «no importa qué idioma hables o cómo te comuniques, gran parte de la experiencia humana es la misma». Pero la serie también resalta las diferentes perspectivas de los personajes sobre esas experiencias. Con cada nueva conexión o cena incómoda, el público obtiene una visión honesta de las frustraciones (el audífono de Kate se corta en medio de las instrucciones de su jefe) y las novedades (Kate y Michael pueden dormir profundamente en un vuelo lleno de bebés gritando y tosiendo pasajeros) que componen sus vidas como personas sordas.

Por supuesto, no es la primera vez que se presentan personajes sordos en la pantalla. David Bower interpretó a David, el hermano de Charles, de Hugh Grant, en «Four Weddings and a Funeral» (1994). «Baby Driver» (2017) presentó un conductor de huida con tinnitus, cuyo padre adoptivo no puede oír. «Switched at Birth», que concluyó su quinta y última temporada el año pasado, contó la historia de dos niñas (una de las cuales pierde la audición) llevadas a casa por las familias equivocadas en el hospital. Pero en cada uno de estos ejemplos, hay un interés en cómo los personajes oyentes están influenciados por la otredad de los personajes sordos o se benefician de ella, piense en la escena final del altar en «Cuatro bodas», donde la firma de David le permite comunicarse con Charles en privado , y al traducir a la congregación, Charles puede admitir su incapacidad para seguir con las nupcias. «This Close» convierte esa dinámica al revés. Hace que los personajes sordos sean el punto focal y alienta a la audiencia a ser parte de su mundo.

El espectáculo comenzó como una serie web financiada por crowdfunded, cinco episodios de los cuales se proyectaron durante el festival de cine de Sundance 2017. Jan Diedrichsen, gerente general de Sundance Now, un servicio de transmisión, quedó cautivado de inmediato. «Aquí tenías una historia y tenías personajes en los que la sordera era una parte de lo que eran, pero eran mucho más estratificados y mucho más interesantes», dice. El programa se amplió a partir de su formato web y se pasó un mes filmando en Los Ángeles.

La narrativa multilingüe requería hacer algunos ajustes entre bastidores (18 miembros del elenco y el equipo eran sordos). Los intérpretes fueron contratados para preproducción y comunicación en el set; Cheryl Hines, quien también protagoniza, le dijo al New York Times que «cambió un poco el ritmo de los disparos … pero es como cuando filmas en Montreal y la tripulación habla francés; se siente diferente pero se vuelve normal muy rápidamente». El maestro del Lenguaje de signos (ASL) fue consultado sobre cinematografía para asegurarse de que los signos y las expresiones faciales de los actores se encuadraran correctamente en cada toma. El sonido era un elemento importante, a menudo manipulado para ilustrar lo que un personaje sordo podría escuchar en un momento dado. Esto no es necesariamente un silencio completo (por ejemplo, cuando se corta el audífono de Kate, la audiencia puede escuchar partes de la conversación a su alrededor, pero está distorsionado). Andrew Ahn, el director, tomó lecciones de ASL y hacia el final de la producción pudo comunicarse con sus colegas sordos usando un letrero.

En otras palabras, el equipo abordó el proceso con la sensibilidad y la colaboración necesarias para un proyecto tan distinto. Salieron con una representación matizada de personajes sordos que rinde homenaje a sus esfuerzos e ilustra la creatividad que se encuentra en la diversidad.

Lee mas

Por admin

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.